Ivan Trinko

Trčmun, Sovodnje (Savogna), Videm (Udine), družinska hiša na naslovu Tercimonte 21

_slo

Tako je s turistično-poljudnim spisom Beneška Slovenija predstavil leta 1898 v Domu in svetu matičnim rojakom svojo »borno in malo« rodno zemljo do danes največji književnik in kulturnik, kar jih je Benečija zapisala slovenski umetniški besedi: Ivan Trinko. 

Več kot tisoč kvadratnih kilometrov prostrano slovensko etnično ozemlje videmske pokrajine v Italiji, ki zajema Nadiške doline, osrednjo Benečijo, Terske doline, Rezijo in Kanalsko dolino, gorati svet lepe, a skope narave, ki je stoletja obsojal svoje prebivalce na revščino, lakoto, izolacijo, odročnost, izseljevanje, dežela samosvoje, od drugih slovenskih pokrajin različne, ločene zgodovine, kjer je dolgotrajno vladavino Serenissime nasledila po plebiscitu leta 1866 italijanska oblast, ki je odtlej načrtno potujčevala, asimilirala in celo v nedavnem obdobju hladne vojne strogo nadzirala sumljive slovenske »aloglote« – ta Benečija, kjer se je slovenski jezik lahko ohranil potemtakem le v cerkvi ali med štirimi družinskimi stenami daleč od šolskih klopi, knjižne izobrazbe, državnih uradov, javnih institucij, vidne toponomastike, socialnega upoštevanja ali nadnarečne zbornosti, je do zadnjega kršca izkiparila svojega sina Ivana in mu poklonila neločljiv vzdevek – Zamejski.

Družinska hiša v Trčmunu

Duhovnik in pesnik kakor njegov predhodnik Peter Podreka, toda ob tem še nadarjeni pripovednik, otroški pisatelj, publicist, filozof, prevajalec, skladatelj in celo likovni umetnik, Ivan Trinko Zamejski je nastopil in zaključil svojo plodno življenjsko pot med letoma 1863 in 1954 prav v srcu te čarne pokrajine pod Matajurjem, v današnji občini Sovodnje (Savogna) in v nedaleč od mejnega prehoda Livek ležečem Trčmunu (Tercimonte). Dvonadstropna domačija s kamnito fasado na vaški številki 21, kjer je Trinko preživel večino svojih dni in kjer še danes prebiva njegov rod, sicer ni hiša, v kateri se je rodil očetu Antonu in materi Mariji Golob. Vendar s svojo tihotno, periferno osamo samodejno prikliče v spomin naslovno metaforo najuspelejšega cikla avtorjeve prve in edine, leta 1897 v Gorici izdane zbirke Poezije: razpršeno listje. Kakor življenje od slovenskega matičnega telesa odrezane Benečije, tako je namreč tudi Trinkova literarna in človeška usoda razpršeno izzelenela daleč od osrednjega narodnega drevesa in njegovih slovstvenih sokov. Avtorja, ki se je zborne slovenščine priučil »brez učitelja, brez slovnice, brez slovarja; kljub zunanjim zaprekam« in je po prvi objavi v Ljubljanskem zvonu leta 1865 priobčil v osrednje-slovenskih revijah še sedemdesetero drugih, po sili beneških razmer zvečine romantično razbolelih, patetičnih, domovinsko angažiranih, slogovno zastarelih in jezikovno zasoplih pesmi, osrednja Slovenija ni mogla ne znala ceniti. Neprizanesljiva kritika, ki je iz Ljubljane zgrmela na Trinkove Poezije, je občutljivemu avtorju skrhala pesniško pero in ga preusmerila v žanrsko drugačne, paraliterarne vode: odtlej se je lotil predvsem pisanja poljudnih publicističnih sestavkov, potopisov (npr. Beneška Slovenija, 1898; Italšti Slovinci, 1899; Hajdimo v Rezijo, 1907; itd.), esejev in otroške književnosti (Naši paglavci, 1929). Postal pa je kmalu tudi najplodnejši krajevni »spodbujevalec spoznavanja in dialoga med kulturami«, saj je ob prevajanju iz češčine, ruščine in poljščine pospešil predvsem prevodno italijanjenje slovenske književnosti, objavil npr. že leta 1885 s prevodom Tavčarjeve povesti Vita vitae meae prvo poitalijanitev slovenskega proznega besedila nasploh in napisal vrsto pomembnih razprav, sestavkov ter priročnikov, ki so Italijanom približali slovenski jezik in kulturo (npr. Grammatica della lingua slovena, 1930; Storia politica, letteraria ed artistica della Jugoslavia, 1939).

Trinkov doprsnik na Erjavčevi ulici v Novi Gorici

Zaradi tako obsežnega umetniškega in publicističnega opusa, zaradi intenzivnega verskega, pedagoškega, socialnega, narodnostnega in političnega delovanja je Ivan Trinko – Zamejski zasluženo prerasel v osrednjo književno in kulturno osebnost Benečije na časovnem sotočju 19. in 20. stoletja. Bil je človek, ki ni živel zase, ampak za svoje ljudi. In beneški ljudje mu tisto ljubezen že dolgo vračajo: danes npr. uspešno deluje v Čedadu kulturno društvo Ivan Trinko, ki letno izdaja dragocen Trinkov koledar, od Trčmuna prek Čedada do Nove Gorice pa se piscu hvaležno poklanja kopica kipov, plošč in obeležij. A še največje zadoščenje bi temu pokončnemu trčmunskemu Čedermacu predstavljalo danes dejstvo, da je prek njegovega dela, peresa in misli Benečija naposled le učvrstila svojo narodno, jezikovno, kulturno in literarno istovetnost, okrepila svoje vezi s širšim primorskim in matičnim prostorom ter postala v novi Evropi brez meja polnokrvna sooblikovalka moderne zgodovine slovenstva. 

MK

»Dragi Slovenec, če kdaj potuješ v Italijo in se ti slučajno poljubi ustaviti se v obmejnem starikastem, a prijaznem in čednem mestu Vidmu (Udine), ne zamudi ob lepem vremenu stopiti na grad, ki veličastno sedi na malem hribčku sredi mesta. […] Ko se dobro nagledaš bližnjih in daljnih prirodnih lepot, obrni svojo pozornost še posebej na hribe, ki se prostirajo od vzhoda na sever. […] Znaj torej: po teh hribih in dolinah stanujejo Beneški Slovenci […]. Todi torej, svojim goram dušoj i telesom privezani, vsemu svetu nepoznani, od nikogar spoštovani – prebivajo že čez tisoč let ubogi bratje tvoji …«